Clotilde
Founder and Coach - HireMe
IWM - Comment souhaites-tu être présentée?

Exploratrice dans l'âme, mes voyages en Asie, au Moyen-Orient et en Europe m'ont façonnée et ouvert des horizons nouveaux. Après 15 ans dans le management de luxe, j’ai choisi de transmettre mon expérience en accompagnant les jeunes dans leur quête de sens et de réussite professionnelle, tout en cultivant ma soif d’apprendre. Donner aux autres est une valeur essentielle pour moi, que ce soit à travers mon bénévolat auprès des plus vulnérables ou dans mon rôle de coach, où j’aide chacun à révéler son potentiel. Aujourd'hui, je veux non seulement partager et grandir, mais aussi inspirer ceux qui veulent se transformer et transformer le monde autour d’eux.
An explorer at heart, my travels in Asia, the Middle East and Europe have shaped me and opened up new horizons. After 15 years in luxury management, I chose to pass on my experience by helping young people in their quest for meaning and professional success, while cultivating my thirst for learning. Giving to others is an essential value for me, whether through my voluntary work with the most vulnerable or in my role as a coach, where I help everyone to reveal their potential. Today, I want not only to share and grow, but also to inspire those who want to transform themselves and the world around them.

IWM - Comment ne souhaites-tu pas être présentée?

Justement, je préfère ne pas être simplement qualifiée de 'coach', un terme un peu trop utilisé à tort et à travers.
Mon approche est avant tout le fruit d’une expérience professionnelle internationale mais aussi d'une profonde réflexion introspective sur qui je suis et ce que je souhaite apporter au monde.
Mes études en communication me permettront sûrement de trouver le mot juste pour décrire ce rôle, mais pour l'instant, ce sont l'impact humain et la connexion authentique qui définissent mon travail.

Actually, I prefer not to be simply labeled as a 'coach,' a term that has become somewhat overused.
My approach results from my international professional experience and a deep reflection on who I am and how I want to contribute to the world.
My studies in communication will likely help me find the right term to describe this role, but for now, it is the human impact and authentic connections that define my work.


IWM - D’où te viens ce désir d’accompagner les jeunes à entrer dans le marché de l’emploi?

Mon désir d'accompagner les jeunes est né de mon expérience en recrutement, des échanges avec eux, qu’ils soient étudiants ou fassent partie de mes équipes. J'ai constaté qu'ils se sentent souvent mal préparés pour le monde du travail qui évolue rapidement, de plus, ils possèdent un potentiel qu'ils peinent à révéler.
Une part de moi aspire également à être la personne que j'aurais aimé avoir pour me guider dans mes choix quand j'étais plus jeune.

My passion for supporting young people comes from my experience in recruitment and my interactions with them, whether they were students or members of my team. I've seen that they often feel unprepared for the fast-changing job market and have difficulty showcasing their potential.
Additionally, I have a personal desire to be the kind of mentor I wish I had when making my own choices at a younger age.


IWM - Quel est ton style, ta signature?
>>> quelque chose de toi de féminin, girly, une anecdote qui te caractérise au boulot

J'essaye toujours de créer un environnement de travail agréable pour moi et mes collaborateurs. Dans mon dernier job corporate, mes collègues avaient tellement adopté mon bureau qu'ils l'avaient surnommé "La Guinguette de Clo" et m'ont même offert une petite enseigne ! C'était notre QG pour les pauses café, célébrer nos petites victoires, partager des astuces et des conseils. Bien sûr, girls only!

I always try to create a pleasant working environment for myself and my colleagues. In my last corporate job, my colleagues adopted my office so much that they nicknamed it "La Guinguette de Clo" and even gave me a little sign! It was our HQ for coffee breaks, celebrating our little victories, sharing tips and advice. Of course, girls only!

IWM - Que fais-tu en premier dès que tu accompagnes un jeune? Ou quand tu commence ta journée?

Pour me sentir prête et bien préparée, j’ai besoin que mon espace soit en ordre et paisible. Ensuite, avec un café, je prends le temps d'étudier le dossier à l'avance pour bien m'imprégner de la situation de mon client avant chaque séance de coaching, ce qui me permet d’être vraiment concentrée.

To feel ready and prepared, I need my space to be tidy and peaceful. Then, with a cup of coffee, I take the time to study the case of my client in advance so that I'm fully immersed in their situation before each coaching session, to be fully concentrated.
IWM - Comment connectes-tu avec tes clients?

Ma capacité à établir des liens avec les autres vient du fait que j'ai travaillé dans diverses régions du monde et dans des environnements sociaux variés. Cela m'a donné la capacité d'adaptation et l'empathie nécessaires pour comprendre rapidement les personnes et entrer en relation avec elles à leur niveau.
J'ai appris à échanger de manière authentique en écoutant et en comprenant plutôt qu'en jugeant ou en supposant que je sais mieux que les autres.

My ability to connect with others comes from having worked in diverse parts of the world and in various social environments. This has given me the adaptability and empathy to quickly understand and relate to individuals at their level.
I've learned to engage authentically by listening and understanding rather than judging or assuming I know better.


IWM - Quelle place prend cette formation de coach dans ta vie privée?

Il est souvent difficile de décrocher après le travail, car il me passionne et m’anime. J'aime approfondir mes coachings, trouver de nouvelles approches pour révéler le talent de mes clients. Néanmoins, je sais aussi prendre des pauses. Une séance de méditation, ou un peu de yoga me permettent une bonne transition pour revenir dans l’instant présent.

It's often hard to switch off after work. I'm so passionate about my job. I'm always enthusiastic to deepen my coaching, to find new ideas to empower my clients. When I feel my mind racing out, I know it's time to take a break. A bit of meditation session or a bit of yoga, to come back into the present moment and mark the transition.

IWM - Que fait de toi une Milanaise inspirante?

En tant que freelance, je suis en home office, voyage fréquemment et jongle avec trois langues au quotidien, de ce fait je suis un peu dans ma bulle. Pour me reconnecter à la ville, pas besoin d’aller loin, je descends dans mon café de quartier. Ce rituel me permet de me réancrer dans la vie milanaise, un croissant à la pistache en main, mes Friulane aux pieds.

As a freelancer, I work in my home office, travel frequently, and juggle three languages daily, so I'm in a bit of a bubble. To reconnect with the city, I don't have to go far, I just go down to my local café. This ritual allows me to get back into Milanese life, pistachio croissant in hand, Friulanes on my feet.


IWM - Un regret?

Pas de regret. Ma philosophie est que tout ce qui a été mis sur notre chemin fait ce que nous sommes aujourd'hui. Bonnes comme mauvaises expériences, tout a un sens, il suffit de savoir le trouver.

No regrets. My philosophy is that everything that comes our way makes us who we are today. Good or bad experiences, everything has a meaning, you just have to know how to find it.

IWM - Si je te dis 'girl on fire', tu réponds? - Elle pourrait être ta devise?

Ahah, je suis sûre que ceux qui m’entourent diraient que je suis véritablement 'on fire.' Je jongle avec mille projets, fais plein de rencontres enrichissantes et je voyage sans relâche, il est parfois difficile de me suivre ! Cela dit, je suis une force tranquille. C'est cette harmonie entre énergie et sérénité, tant dans ma vie professionnelle que personnelle qui m’apporte un certain équilibre. Bien que je donne l’impression d’être toujours en mouvement, je m’efforce de prendre du recul et de réfléchir avant de m’engager pleinement, cherchant toujours à aligner mes actions avec mes valeurs.

Ahah, I'm sure those around me would say I'm really ‘on fire’. I'm juggling a thousand projects, meeting lots of interesting people and traveling all the time, which sometimes makes it hard to keep up! That said, I'm a quiet force. It's this harmony between energy and serenity, in both my professional and personal life, that gives me a certain balance. Although I give the impression of always being on the move, I try to take a step back and reflect before committing myself fully, always seeking to align my actions with my values.
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram